點閱人數:2
名稱
  • M
    《台湾原住民族の音楽と文化》(台灣原住民族的音樂與文化)
  • I
    阿美族Taywan Yincumincu te ingyi han wenhwa
  • H
    台灣 Thòi-vân
    原住民族 ngièn-chhu-mìn-chhu̍k
    ke
    音樂 yîm-ngo̍k
    lâu
    文化 vùn-fa
  • T
    台灣 Tâi-uân
    原住民族 Guân-tsū-bîn-tso̍k
    ê
    音樂 Im-ga̍k
    ú
    文化 Bûn-huà
  • J
    台灣原住民族 たいわんげんじゅうみんぞく
    音楽 おんがく
    文化 ぶんか
  • E
    The Music and Culture of Taiwan’s Indigenous Peoples
族別
  • 21PAN 泛族群 Pan ethnic groups
分類
撰寫者

《台湾原住民族の音楽と文化》(台灣原住民族的音樂與文化)


  下村作次郎、孫大川、林清財、笠原政治,《台湾原住民族の音楽と文化》(台灣原住民族的音樂與文化),浦安:草風館,2013年。

成書背景

  本書由下村作次郎、孫大川、林清財、笠原政治等4位編者共同完成,深入介紹台灣原住民族的音樂與文化。下村作次郎是台灣文學研究者,也是天理大學的名譽教授,擁有許多台灣文學或台灣原住民文學的著作,也從事原住民文學之翻譯。孫大川是台灣國立東華大學的名譽教授,也是卑南族原住民作家,曾任行政院原住民族委員會主任委員。林清財多年來任教於台灣國立台東大學音樂學系,也從事音樂學、原住民音樂研究。笠原政治是日本的台灣研究者,也是橫濱國立大學的名譽教授,擁有許多台灣原住民族之相關著作,其主題包羅萬象,專業領域尤以魯凱族研究見長。

  本書由4名編者、15名作者、10名評論者、3名譯者共同編纂,對於台灣原住民族及平埔族的音樂與文化加以考究,是極為寶貴的學術專書;其原始內容來自台灣原住民族相關國際研討會(共2次)之報告原稿,以及研究雜誌《高一生(矢多一生)研究》(2005)中刊載之論述。其論述包括高一生的創作音樂,以及其他與台灣原住民族音樂高度相關之內容。本書大致可分為4章,各章包含許多論文與專欄。

全書章節概述

  第一章主題為「台湾原住民族の音楽と文化-ペンで歌う/歌で書く/-」(台灣原住民族的音樂與文化──以筆歌唱/以歌唱書寫),收錄2篇論文、1篇評論。在孫大川的〈台灣原住民族樂舞與文化──從個人的實踐經驗到政策思考〉當中,透過對話,從最親近的母親及部落長老與祖先的言談編織出祭儀樂舞、吟詠、歌謠,也透過個人經驗及政府政策,在展望未來的同時回顧過去。林清財是平埔族音樂研究圈的第一把交椅,在〈用歌來書寫:台灣原住民族的歌謠傳統〉當中,可以飽覽他透過田野調查取得的研究成果,洞悉歌謠傳統研究的辯證。

  第二章的標題為「伝承・楽器・楽舞・創作歌舞・創作音楽」(傳承、樂器、樂舞、創作歌舞、創作音樂),收錄5篇論文與1篇評論,章末介紹了台灣原住民族的音樂。森口恒一〈台灣原住民族的傳承與歌謠〉(台湾原住民族の伝承と歌謡),針對布農族與雅美族的傳承與歌謠,描述了雅美族與菲律賓巴丹語群(ヴァザイックグループ)之間的關聯性。少妮瑤.久分勒分(SauniawTjuveljevelj)〈原住民器樂與樂器──以排灣族樂器為例〉,彙整了樂器的種類與民族社會中的文化意義,並特別聚焦於排灣族的樂器鼻笛。林志興〈「原舞者」與台灣原住民族樂舞的復興及發展〉,列舉了3項原住民樂舞的發展主因──傳統的「祭儀樂舞」、因社會變遷形成的「觀光樂舞」、融入現今日常生活的「流行樂舞」。鄧相揚〈台灣原住民族的創作歌謠──以台中市青年高級中學的芭蕾舞為中心〉,概觀原住民族的創作歌謠,並介紹台中市高中生呈現的芭蕾舞作品。洪秀錦〈台灣原住民族舞劇《風中緋櫻》〉描述其音樂創作與舞台效果。

  第三章主題為「文学・歴史小説・花文化・相撲・平埔族」(文學、歷史小說、花文化、相撲、平埔族),收錄5篇論文與1篇評論。陳芷凡〈「原」來有歌:台灣原住民文學/音樂的對話與文化想像〉當中,作者分析阿美族、排灣族、卑南族的歌曲與音樂,說明民族群體文化的「原頭」就是歌唱,其論述呼應了前述孫大川、林清財的內容。魚住悅子〈『稗官』パタイの歴史小説-書かれた『正史』と語られる『野史』の間に拡がる『無限の想像空間』-〉(「稗官」巴代的歷史小說──在書面「正史」與口傳「野史」之間擴張的「無限的想像空間」)當中,講述卑南族作家巴代基於什麼動機而開始撰寫長篇歷史小說,並描述其創作手法──在巴代的小說中,部落歷史是口耳相傳的「野史」,有別於為政者認可的「正史」。松岡格〈原住民文化の奥深さ-花文化研究からのアプローチ-〉(原住民文化的深奧──源自花文化研究的研究方法),描述一項以往不太受關注的事情──台灣原住民族的用「花」文化,藉此提倡加深對原住民族文化的認識。渡邊昌史〈台湾原住民族の『土俵』を持つ相撲-伝統文化における本質主義と異種混交性-〉(台灣原住民族「土俵」上的相撲──傳統文化中的本質主義與異種混交性)當中,作者以卑南族的相撲為題材,介紹卑南族「身體傳承的記憶」──卡地布相撲。早坂文吉以平埔族巴宰族為主題,編寫〈パゼッヘ族の移動と現況-天理参考館収蔵台湾古地図調査をもとに-〉(巴宰族的遷移與現況──基於天理參考館台灣古地圖館藏之調查),透過天理參考館收藏之古地圖等文獻調查以及田野調查,論述該族之遷移與現況。由於漢化日益進展,現在幾乎無法看到巴宰族昔日的模樣,但在本書當中仍可窺見,因此本書實乃寶貴的資料。

  第四章標題為「ウォグ・ヤタウユガナ(高一生)とバリワクス(陸森宝)の音楽と生涯」(吾雍.雅達烏猶卡那’uongx yata’uyongana(高一生)與巴利瓦克斯Baliwakes(陸森寶)的音樂與生涯)。吾雍.雅達烏猶卡那(高一生)是鄒族人,因白色恐怖而遭處決,本章彙整了許多相關研究。首先,笠原政治的〈一枚の写真〉(一張照片)是本章導言,說明了「高一生」與日籍研究者的關聯。剩餘內容由3篇論文與4篇短文構成。高英傑是高一生的次子,〈給油巴那的回憶──我的父親高一生〉是一篇隨筆,描述了作者的故鄉給油巴那(Keyupana),以及其父親的回憶。張炎憲〈白色恐怖與高一生〉,列舉高一生在審判、罪狀、行刑等情況下的案例,描述白色恐怖的過程。本節辯證係基於機密資料而為之,重要性極高周婉窈〈高一生、家父和那被迫沉默的時代──在追思中思考我們的歷史命題〉,提到高一生對其父親周進國的生涯帶來了影響。作者也指出,先人與其文化是值得後人效仿的,而先人與文化所遭遇的剝奪,時至今日依然與後代有所聯繫,對此應該銘記在心。

  另有3篇論述與高一生的人生與音樂有關。高英傑〈高一生的歌與信──土地、民族、愛情〉當中,敘述其父高一生的生涯、教育,並介紹與導讀高一生創作的音樂。〈從高一生(矢多一生)的音樂聽見的訊息〉,由高一生的女兒馬場美英列舉14首由高一生作詞、作曲的歌曲,並解釋其父在歌曲中留下的訊息。接著是民族音樂專家劉麟玉的〈探索吾雍.雅達烏猶卡那(高一生)作品的根源──透過殖民地台灣的音樂教育與原住民音樂的觀點〉,本文詳細調查高一生的教育經歷與音樂之關聯,以及其對音樂的影響等,並加以論述。全文基礎建立於教育歌唱、民族音樂、日本的大眾音樂,講述了最道地的音樂論。

  最後,孫大川在〈身教大師BaLiwakes(陸森寶)──其人格、教養與時代〉當中描述了卑南族的陸森寶在體育與音樂領域展現傑出才華,以及其人格形塑、言行舉止、愛情、女兒的感言。

本書的重要性

  雖然學界不乏台灣原住民族的相關研究,但卻幾乎沒有一本書如同本書,完全聚焦於「音樂與文化」。儘管當時的音檔等檔案今日已經難以入手,但在後人的熱情傳承之下,那些歌曲在現代可說是得到復甦的機會了。此外,受社會背景及歷史背景影響,高一生的音樂資料非常有限且貴重,也值得進一步研究,期待今後的研究能有所斬獲。

參考文獻:
  • 孫大川,〈ペンでうたう-台湾原住民文学誕生の背景と現況、そして展望-〉,收於下村作次郎編,《台湾原住民文学選8・原住民文化・文学言説集1》(浦安:草風館,2006年)。