《山海文化雙月刊》(Taiwan Indigenous Voice Bimonthly)為台灣第一份報導台灣與世界原住民族的文學、藝術、文化雜誌,由附屬於中華民國臺灣原住民族文化發展協會的山海文化雜誌社發行,1993年(民國82年)11月創刊號出刊,截至2000年(民國89年)共發行26期23本,首任發行人由當時協會理事長華加志Tjaravak Arangiyan(排灣族)擔任,總編輯為孫大川(卑南族)。
返本開新的文化舞台
《山海文化雙月刊》首屆編輯委員由孔文吉(賽德克族)、丹耐夫.正若(排灣族)、林志興(卑南族、阿美族)、拓拔斯.塔瑪匹瑪(田雅各)(布農族)、阿道.巴辣夫.冉而山(阿美族)、浦忠成(鄒族)、夏曼.藍波安(雅美族)、高德義(排灣族)等多位自原鄉來到台北求學或工作的原住民族中青學者、作家、藝術家擔任。創刊號發刊詞中,總編輯孫大川扼要說明雜誌的創辦初衷與要旨:
《山海文化》的創刊,就是預備為原住民搭建一個屬於自己的文化舞臺;在這個舞臺上,讓我們的同胞盡情揮灑自己的文學才華、藝術想像、文化創見以及獨特的政經觀點。
不過,要建構原住民的文化空間,不能單憑個人旺盛的創造活力,他必須在某種程度上與自己民族的文化傳統銜接、交談;這種關係乃是辯證的,是一種既「返本」又「開新」的實踐歷程。基於這個了解,《山海文化》版面空間的配置,就必須兼顧傳統與創新的均衡發展。「部落史」、「歷史剪影」,神話和傳說、祭典與民間歌謠的記錄、採集、分析,以及傳統工藝、美術的研究、介紹,便構成了《山海文化》重要的組成部份。
當然,這些傳統的挖掘,其目的並不是為了「文化展覽」,更不是為了考古上憑弔的需要,它永遠有一個清楚的落點:即是厚植、深化原住民創造力的基礎,使我們的文化勞動,不但元氣淋漓,而且也能呈現祖先的面貌。
重建族群文化與認同
目前發行的26期雜誌內容中,不僅可見原住民傳統文化、生態智慧的學術討論與報導,當時原住民族青年迫切追尋族群文化認同的心路,也透過新詩、散文、小說、報導文學及文論等多元文學體裁呈現了出來。部落史田調和人類學研究的轉引同樣精彩。比如:原住民知青、表演藝術者與人類學家胡台麗(漢人)研究的「五峰鄉賽夏族矮靈祭祭歌」以「特別企劃」刊於第三期「臺灣原住民政策與社會發展(上)」;第六期的「臺灣原住民與人類學家」特別專題,由孫大川的〈黃貴潮訪問〉起頭,黃應貴(漢人)、陳昭如(漢人)、江冠明(漢人)、林志興、許功明(漢人)、黃美英(漢人)等學者,帶來多篇關於原住民、博物館與人類學田野的觀察及省思,涉及原漢對話、原住民作為研究對象的心情。這些議題都涵蓋人類學研究倫理、原運菁英與人類學家的關係演變等,跨學科、跨族群、跨文化的辯證與對話。
祭儀、樂舞、醫療等多方面切入
在《山海文化》包羅萬象、貫通學界與民間的內容中,關於原住民族宗教、祭典、樂舞、醫療、運動、野菜、國際原住民文化發展等的專題,格外精彩。其中,第九期的「山海專題」由翟海良(漢人)、劉淑玫(漢人)與張力中(卑南族)策劃,刊載八篇關於原住民與棒球運動發展、棒球傳奇、田徑選手名錄的專文,同期的「國際原壇」有蔡百銓(漢人)編譯引介之四篇玻里尼西亞、美拉尼西亞及密克羅尼西亞的神話,以及《紐西蘭:韋坦吉條約的故事》書籍譯序與專文。同期的「山海評論」刊載悠蘭.多又(泰雅族)的〈祭典文化的主體性〉,「山海醫療」刊載孔吉文醫師(太魯閣族)的〈從原住民立場看全民健保之照顧〉,「山海文化」刊出鄧相揚(漢人)的〈邵族的祖靈籃〉,「山海文學」刊出雅美族創作者優將的〈朗島村招魚祭(Sira do ingato)晚上說唱(上)〉、排灣族作家伊苞的〈田野記情(二):小米月〉,以及排灣族作家撒可努的〈老人家〉。
另外,十九期的「山海專題:阿美族太巴塱部落樂舞專題」為世紀之交的原住民文化樂舞傳承與展演,保留了第一手文字資料。八篇原舞者、祭儀樂舞、歌謠的訪問報導中,〈黃貴潮老師專訪〉由林宜妙(漢人)、黃心宜(漢人)、阿道.巴辣夫.冉而山(阿美族)採訪;〈走訪原舞者〉由林宜妙、黃心宜採訪;〈太巴塱Ilisin祭典中對青年的訓練〉由陳萬順(阿美族)口述,阿道.巴辣夫.冉而山整理;〈太巴塱部落一般性歌謠〉、〈太巴塱Ilisin年祭祭歌〉由太巴塱老人會演唱,懷劭.法努司(阿美族)記譜、記音、記詞,林朝喜(阿美族)先生等人解說,Nakaw(阿美族)等人整理。山海文化、原舞者團員與耆老們的共同參與及努力,稍稍補足原住民藝術文化長年在華人漢語世界被邊緣的遺憾。
以原住民為主體的對話空間
整體而言,《山海文化》為台灣原住民族搭建起文學書寫的舞台,匯聚原住民族主體文化論述的力量,創造出原住民族文化與主流社會對話的機會。在1990年代的最後約莫十幾年,眾多原住民作家、學者曾於此寄託心志、以文字留下腳印,等於充分見證了台灣原住民族文學從街頭轉型到文字創作的艱辛路程。
參考文獻: