《山棕月語
發行概況
1993年(民國82年)在「濁水溪聯誼會」第二任會長布農族丹社群杜石鑾(Alang Mangdavan)的建議下,由杜石鑾為主的編輯團隊發行《山棕月語》刊物,編輯群與作者以散居台北、高雄都會地區的布農族為主力。
刊物總共出刊4期,後續因為缺乏經費、編輯群人事變動、邀稿及編輯上的困難而停刊。2001年(民國90年)《山棕月語》復刊並改名為《卡那卡那富社區報》,以全開四版、每月發行的報紙形式發刊。《卡那卡那富社區報》每次發行一千份,發送至部落、教會、學校與原住民文化相關單位,除了紙本形式,亦有電子報型態。在《卡那卡那富社區報》穩定發刊兩年後,於2003年(民國92年)再次停刊。2009年(民國98年)受到莫拉克風災影響,停刊多年的《卡那卡那富社區報》因災後重建議題再次發行,但在發行這期之後再無復刊消息。
刊物作為族群認同的推手
《山棕月語》發行的考慮,源於濁水溪聯誼會會員們對於布農族文化失落的遺憾。會員們認為個別身分認同的自覺與深化,是自身與主流社會對話的機會。因此,濁水溪聯誼會在教會的協力下舉辦全國性運動比賽與文化營,希望讓布農族人的面貌與認同更為明確。後續《山棕月語》的出刊,便是將活動中持續傳遞的文化內涵記錄下來,透過書寫與閱讀,喚起布農族人對自身文化的重視。《山棕月語》前總編輯卜袞.伊斯瑪哈單.伊斯立端指出:這份刊物的讀者設定為族人,內容聚焦於布農族文化、語言、傳統、歷史及社會發展,報導主題可分為二部分:一、找回與祖先、與土地對話的方式。這一部分側重尋根活動、布農族語教學、布農族歌謠教學、禁忌文化與歲時祭儀、神話傳說的蒐集與報導。二、找到回應主流社會的態度。針對時事,呈現族人對於身處強勢文化之下的自我檢視,並批判社會結構、教育體制與主流文化所帶來的負面影響。《山棕月語》積極回應布農族人身分認同、族群自覺的想望,如同卜袞.伊斯瑪哈單.伊斯立端所言:「我們發行這個刊物,並不是為了要討好誰,不是為了要討好主流社會;我們要的是我們自己文化的延續與傳承,我們要面對我們自己真實的那一面。」
記錄布農族文化復振
《山棕月語》發刊期數不多,改為《卡那卡那富社區報》之後,刊物重點趨向原住民文化的日常性;紙本刊物轉變為電子報型態,也說明當代媒介與閱讀人口的變化。1993年(民國82年)發刊的《山棕月語》因此成為我們一探布農族群文化復振、文化變遷的重要視角。
參考文獻: