甘為霖(Rev. William Campbell)出生於英國蘇格蘭,是長老教會的傳教士,在臺灣中南部從事傳教工作長達47年(1871-1918)。他以臺南市為根據地,經常徒步走到各地去向原住民傳福音,設立教堂,訓練當地的傳教人才。1873年10月他帶著英國領事Bullock,美國博物學者Joseph Steere一起到水社(日月潭邵族)、埔社(埔里)的烏牛欄(愛蘭的巴宰族)、眉溪(賽德克族)採集民俗語言資料和動植物標本。他是外籍人士最先到日月潭的人,並且把玉山命名為Mt. Morrison。1874年他在嘉義慘被暴民攻擊,穿著睡衣逃過一劫。1886年在澎湖設立傳教處時,因吃了爛地瓜而病倒。他的兩個女兒都協助他從事傳福音的工作。
到過臺灣的西方傳教士,以他的學術貢獻為最大。他收集和整理各種有關原住民的歷史、民俗、語言資料,編譯為英文,出版了四部重要的專書:
(一) The Gospel of St. Matthew in Formosan(Sinkang Dialect)(馬太福音,西拉雅語與荷蘭語、英語對照,根據Gravius 1661編輯),1888年出版。
(二)An Account of Missionary Success in the Island of Taiwan(在臺灣島上傳教成就記錄),1889年出版。
(三)The Articles of Christian Instruction in Favorlang-Formosan(法佛朗語基督教理資料及詞典,根據Vertrecht 1650年的手稿),1896年出版。
(四)Formosa under the Dutch(荷蘭統治下的臺灣),1903年出版。
甘牧師還為盲人出版凸點符號文字書籍。他是十九世紀末到二十世紀初,對臺灣早期歷史有最廣泛認識、最了解的人士。他退休時,日本總督專程到臺南向他表示敬意。
參考文獻: