點閱人數:38
名稱
  • M
    祭珠(大辭典舊有詞條)
  • I
    inasi
族別
  • 5P 卑南族 Pinuyumayan
分類
撰寫者

祭珠(大辭典舊有詞條)


  卑南語的’inasi指的是卑南族部落巫師常用的有孔圓珠,是巫師行巫的輔助法器。最初的材質是陶土捏塑製作,因為產製不易、價格較高,近來已被塑膠製品取代。體積小,方便攜帶,在祝禱時最常拿來作為輔助器材,是屬於儀式性的一種珠子,故可翻譯為「祭珠」,因為顏色多半偏紅,過去的研究文獻亦出現「陶珠」、「丹珠」、「料珠」的譯名。但不論何等材質、何種譯名,「巫師常用於儀式的一種圓形中心穿孔的赤、褐色小珠」即為’inasi。

  一般來說,每個巫師運用’inasi的方式不盡相同,但作為祝禱的輔助則大致相同。運用過程中,單獨使用時,巫師會先取出一顆’inasi,哈氣或啐的發聲後,丟棄,反覆三次後,再取出一顆開始唸禱,每唸完一段後丟棄,並取出新的一顆繼續唸下一段,在巫儀的使用上有起始的作用,也有加強祝禱詞或咒語的意涵。亦可配合其他法器使用,譬如塞夾在已經切割開的檳榔片中間,每一至三個成一組,當成敬禱迎請神靈的輔助工作,功能上有燃點線香連結神靈空間的作用。另一個做法是切開出完整檳榔顆粒,將’inasi夾在裂縫中心,當成巫術實施時,這樣的檳榔顆粒,便可以當成任何一個巫師想要施巫的對象,譬如送子巫術中的「假想嬰兒」,實施加害性巫術時,當成施咒成對象,或者製作成護身符保護施咒對象,是極常見與使用的輔助法器。

  巫師攜行與保存’inasi的方式不同,有的使用小布包裝妥再放進隨身的巫袋,或使用麻線穿過無數顆,再纏繞在固定的線盤;也有的裝在小罐子,直接放進隨身巫袋中。’inasi在卑南族巫術文化中極為重要,也是部落與部落間略有差異的巫儀中,共通的一種輔助器材。

參考文獻:
  • 林二郎,2005,《以大巴六九部落的實踐經驗芻建卑南族巫術的理論》,國立臺南大學臺灣文化研究所碩士論文,未出版。
  • 楊江瑛,2003,《建和卑南族巫師(temaramaw)的儀式實踐》,國立清華大學人類學研究所碩士論文,未出版。