點閱人數:2
名稱
  • M
    Malastapan報戰功
  • I
    布農族Malastapan
  • H
    Malastapan
  • T
    報戰功 Pò-tsiàn-kong
  • J
    マラスタパン
  • E
    Malastapan
族別
  • 4B 布農族 Bunun
分類
撰寫者

Malastapan報戰功


  Malastapan原是布農族人在出草獵敵首歸來部落後,次日當晚在祭司的主持領唱下,參與獵首行動的獵人們,稟告自己獵首的過程與戰功所演唱的歌。每次出草凱旋歸來後,獵人們先將敵首級處理乾淨,第二天晚上,隊長Lavian集合族人舉行慶功宴。由於這是一種獵人們報告戰功的宴會,族人又稱之為Malastapan(報戰功、誇功宴)。參與該次出草行動的男子們蹲下圍成一個圓圈,中間則放置出草獵獲之人首級及初釀好的小米酒,並且先將酒食及肉放入首級之內,以示「人道」之精神。圈外則圍著來參與Malastapan之男女族人。

演唱順序與內容

  Malastapan一開始,首先該次行動之隊長,先報告自己的戰功,隊長呼喊一句,眾人又重覆一次。之後隊長再盛酒交給另一有功的勇士,次序則按功績之多寡定先後,族人稱成功參與出草的勇士為Mamagan,是族中未婚女子青睬的對象。勇士接過隊長之酒後,先飲下,再敘述自己的「出草過程」。

  若其中有隊員在出草行動中讓敵人脫逃或使自己受傷了,他會羞愧地低下頭去。隊長遞酒時,也會跳過該名隊員,不讓他喝酒。可見Mamagan是族人視為至高無上的榮譽。

演唱形式

  演唱Malastapan時,領唱者以hu hu ho ho先開始,眾人覆誦一遍,有些社群領唱者會以勝利者的姿態呼喊「喔」一長聲之後,再開始。接著領唱者以規律性的四個音節為一句,眾人亦齊聲覆誦之。但是歌詞的內容卻因個人而異,大多是以頗為誇張的口氣道出出草的地點、出草的原因、出草的過程及出草的戰利品等等含意。熟悉布農語者聽到時,出草的過程恍如眼前,聞之足以令人喪膽。最後結尾時都會用hu hu ho ho做結束,但每個社群的次數不同(1-2次)。

  從其呼喊的表現形式而言,這是一首只有呼喊式領唱與眾唱形成的應答唱法歌曲,但它卻沒有固定音高,只有四音節形成的基本節奏。通常參與Malastapan的女性族人,在助威吶喊時會雙手舉起拍手,雙腳瞬間躍起。基本上這並不是布農族人認為的舞蹈,但卻是布農族音樂中唯一手足舞蹈的跳躍動作。

現況

  由於歲月的更迭,族人已在一個世紀前揚棄了出草馘敵首行為,要在今天的環境裡聽到族人真實參與出草行動的Malastapan已不可能。不過族人們仍未忘記祖先留下來的歌詞內容,甚至於大多數年輕族人都還會參與Malastapan的儀式。過去Malastapan僅在出草凱旋後舉行,平時是不准隨便唱的。但是目前有些部落,尤其是台東新武呂溪附近的郡社群人,都會在喜宴之後藉著共同參與Malastapan的儀式,習慣地在最後一句報上自己的姓名,以讓在場的族人知道彼此的親屬關係。目前布農五群中以南投一帶的郡群與巒群保有較傳統的內容,仁愛鄉的卓群完全改用以「互相勉勵族人,勤奮工作」為題。從新武路溪移住到高雄桃源區和拉瑪夏區的郡社群布農族人,則會在最後一句附加了自己的姓氏。通常唱完了Malastapan之後,必定接著唱飲酒歌Kahudas,男女族人酩酊大醉之後,互相扶持回到自己家屋,結束這場Malastapan。

參考文獻:
  • 吳榮順,《布農族音樂在傳統社會中的功能與結構》,南投:內政部營建署玉山國家公園管理處,1993年。
  • 曾毓芬,《布農族人的歌.樂.與生命──一部建立於音樂普查基礎之上的布農族音樂行為分析與文化詮釋》,台北:南天書局,2020年。