布農族有句諺語:
mais mapasisinap a kakalang taudadakis hai pihundahavin a sintatavi
螃蟹若爭相往上方(山坡)追逐時,需將房屋固定好。
此句諺語的源由,據布農族祖先的說法,來自於大螃蟹與大蟒蛇的故事,而螃蟹背上的兩刻凹痕,也是當年大蟒蛇的傑作。布農族人有這樣的傳說:在很久很久以前,大地只有陸地和海洋,陸地和海洋這兩個世界分別由一隻大螃蟹、一條大蟒蛇掌管。大螃蟹掌陸地,以免侵犯海洋。大蟒蛇掌海洋,以防吞食陸地。在牠們掌管之下,海洋和陸地一直都相安無事和平相處。大蟒蛇用牠的身體環繞著海洋,大螃蟹則罩著大地不讓土地莽動。兩方各占一方,誰也不讓誰。久而久之,兩方霸主漸漸的互看不順眼,而且,躍躍欲試想要與對方一較高下。終於有一天,兩人相互叫囂、叫罵起來。大蟒蛇張大著口露出兩顆長長的利齒說:你看到了沒,只要我這麼一咬下去,包準你的背會被我咬碎,並作出要咬下去的動作出來。大螃蟹亦不甘示弱的舉起一雙巨大的螯,對著大蟒蛇咆哮著說:別太神氣,看看我這雙巨螯吧!只要我這麼一夾,你會變成三截。果然,一陣叫囂之後,大蟒蛇按耐不住,先開了口說,這樣吧!我先讓你剪,我再咬你。大螃蟹心有定見,回請大蟒蛇先動手。說時遲那時快,只見一顆蛇頭就在大浪上方張紅著血口,兩顆長利牙閃著亮光,只聽到一聲「咖」隨著巨浪打下,只見大蟒蛇的兩顆利牙鑲在大螃蟹的背上,卻再也無法咬下去。緊接著換大螃蟹出招,只見大螃蟹兩隻巨螯夾在大蟒蛇身體三處,這麼一夾,硬生生的將大蟒蛇給剪成三截,大蟒蛇死了。海水沒有了大蟒蛇的圈圍開始到處奔竄,大螃蟹一看海洋失控,也往後逃亡。
海水因為失控,大肆吞噬大地。將陸地沖出了山脈、平原、河川、溝壑。陸地不再平坦,出現了凹凸不平和崎嶇之地,懸崖和山谷。直到海水平息,才安定下來。不過,陸地早已滿目瘡痍。而那隻打了勝仗的大螃蟹則逃到山上的一顆大石頭底下的凹洞裡躲藏,逃過了海水的侵襲。牠背上的齒痕未痊癒過,至今仍留在牠後裔的背上。
參考文獻: