點閱人數:64
名稱
  • M
    創始女神(大辭典舊有詞條)
  • I
    Mutumazu
族別
  • 11K 噶瑪蘭族 Kavalan
分類
撰寫者

創始女神(大辭典舊有詞條)


  創始女神(Mutumazu)的故事是今日新社噶瑪蘭人耳熟能詳的一則神話,從這則神話中亦可以理解其稻米的社會意涵。因為,對噶瑪蘭人而言陸稻是祖先的、神聖的,所以成為神話的主題。而這個神話內容主題還與人類的起源、飢荒和生產活動相連結一起(associate),她同時也是以女性為中心成巫儀式(kisaiz)、巫師治療儀禮(pakelabi),及亡靈招魂儀式(patuRqan)等生命儀式的起源故事。

  根據清水純(1998)與劉璧榛(2007)的綜合論述,這則神話的文本如下:「很久很久以前,除了Mutumazu和她的丈夫Siangau之外,這個宇宙裡,是連一個人也沒有的,他們就是人類的祖先。而原先Mutumazu自己住在天上,是Ziyalan(神),她因為看到Siangau很窮沒東西吃很可憐才來地上幫他。剛到地上的時候,到處充滿飢荒沒有任何食物,所以他們就找了塊有水源的山坡地,除草伐木闢地,Mutumazu播下陸稻的穀籽,教Siangau種稻解決飢荒。不久,妻子Mutumazu懷孕了,生下了一個sunis(小孩)。稻禾漸長,雜草也隨著茂生,Mutumazu就把孩子留給丈夫照顧,到稻田上去除草。一天,二天,三天…,還是未能把雜草全除乾淨。Mutumazu叮嚀丈夫,不要在孩子哭的時候給他吃qanaw(一種陸蟹)。Mutumazu一大早除草去了,孩子哭了的時候,Siangau懶得去背他,便給他吃了螃蟹。

  到了中午,Mutumazu回家了,孩子還在哭。她見小孩腹中有兩隻螃蟹,便大罵不守諾言的丈夫。她把孩子腹中的qanaw(螃蟹)取出,孩子不哭了,吃了奶,便睡著了。Mutumazu跟丈夫商量說:『你既然不能照料孩子,那就去除草好了!』Siangau回答說:『種稻除草不是男人的事,我不幹!』

  第二天,Mutumazu又得把孩子交給丈夫,除草去了。臨走時她說:「孩子如果哭了,千萬別給他吃螃蟹!請你把他帶到山裡的田來,我會餵他奶吃。」孩子哭了又哭,但Siangau又給他吃螃蟹,總共給他吃了三隻了。當Mutumazu除草回來的時候,孩子已經奄奄一息。Mutumazu趕快取出他肚子裡的螃蟹,可是為時已晚,孩子的五臟六腑都被蟹螯剪得碎爛了,過一會兒就死了。

  Mutumazu悲傷地責備丈夫不守信用。Mutumazu盡力施救醫治小孩,但是孩子還是沒能活過來,只好將他下葬。過了兩天,Mutumazu很想念孩子,就準備了酒,飯菜,舉行招魂的patuRqan儀式,希望讓孩子歡喜飽足,這就是人類的起源、死亡到來及patuRqan儀式起源的故事。…」

  這個Mutumazu女神的神話與稻作起源息息相關,有其相關特殊的歌謠舞蹈及儀式等,這些對噶瑪蘭人這個沒有文字的民族而言,是一種表現其個人與社會之間「契約」的方式。

參考文獻:
  • 清水純,1998,《噶瑪蘭族神話傳說集:以原語記錄的田野資料》。臺北:南天。
  • 劉璧榛,2007,〈噶瑪蘭人的食物、權力與性別象徵—稻米、獵物與家禽〉,《國立臺灣大學考古人類學刊》67:43-70。