點閱人數:40
名稱
  • M
    迎獵門(大辭典舊有詞條)
  • I
    luwanan
族別
  • 5P 卑南族 Pinuyumayan
分類
撰寫者

迎獵門(大辭典舊有詞條)


  相對於卑南族男性的「巴拉冠」(palakuwan),卑南族婦女也常常在重要祭儀中設立一簡易的場所,用檳榔樹圍成方形,四周以桂竹枝葉裝飾,中間可以取火,卑南話稱之為「luwanan」。猴祭(mangayangayaw)時,少女們會在部落外適當的地點設luwanan,做為少年會所(takubakuban)成員獵猴回部落時的接引點。大獵祭(mangayaw)時,成年婦女也會在成年男子巡獵回來的途中設luwanan,並做為年度喪家婦女迎獵除喪的第一個儀式空間。剛從山上下來的成年男子,半途換裝後,盛裝進入luwanan,等待陸續前來請求除喪的喪家婦女,並開始吟唱古調(pahirahiraw),歌詞直接觸及「venanevan」,即「解憂」的內容。哀家在其他親族的簇擁下,圍著戴喪上山的男性親族哭泣。

  「luwanan」的意思到底是什麼?有人將其譯作「凱旋門」,是對打獵英雄的歡迎,譯名太炫,不足取。也有人譯作「迎獵門」,顯然受到把「mangayaw」理解成「大獵祭」的影響。用語較平實,在找不到更好的譯名之情況下,是比較可以接受的譯法。而「luwanan」的空間設計象徵著什麼呢?有人認為它有「切割」、「隔斷」的意思,就像成年會所的男性準備上山時,必須跨越芒草,象徵隔離的儀式一樣。「luwanan」因而是一個門檻,擋住可能從山上跟下來的邪靈、惡事;也有人說這是警告尾隨窺伺的敵人,不要越過部落的界線。不過,這些解釋,都忽略了「死者」與「女性」在「luwanan」整個設計上所扮演的角色。

  其實,「luwanan」的字根是「lu」,卑南語「眼淚」的意思。「luwanan」原來是「流淚」的地方。男性們從山上帶著對宇宙生命輪轉的解悟,藉對山川、祖靈的祭告,在「luwanan」做「mangayaw」最後對宇宙生滅的「調整」工作,弭平生者與死者的鴻溝與傷痛。獵物做為犧牲或禮物,男性們要去撫慰、說服的對象,不是別人,是大地之母,是那偉大的母性。女人的淚水做為一種淨化的力量,部落及部落的每一個人,因此得以重新開始,一如冬盡春來宇宙生生不息的力量。

參考文獻:
  • 孫大川、林清財,2003,《臺灣原住民族祭儀文學之調查、翻譯、註釋計畫—卑南族、阿美族篇》期末報告。臺南:國家臺灣文學館(未刊本)。
  • 孫秀女、孫瑞納,1999,《卑南尋根─卑南族的misa’ur》手稿。