蕃人公學校概述「蕃人公學校」為日本時代台灣原住民的初等教育機構,多設在普通行政區域內,與「蕃地」特別行政區的初等教育機構不同,前者為民政局(1926年改為文教局)學務部管轄之「蕃人公學校」,後者則為殖產部與警務系統管轄之「蕃童教育所」。日本在台灣設置最早的原住民教育機構為1896年(明治29年)9月開校的恆春國語傳習所豬朥束分教場(今屏東縣滿州國小),此後又在台東、嘉義等地設立多所國語傳習所分教場,藉此強化日語的學習與翻譯人才的培育。1898年(明治31年)〈台灣公學校令〉頒布後,各地國語傳習所及分教場多改為公學校,但因經費考量,恆春、台東兩廳仍保留原制,一直到1905年(明治38年)總督府頒...
蕃童教育所概說「蕃童教育所」為日本時代台灣總督府所劃定特別行政區域內的初等教育機構。台灣總督府為開發山林資源,有效掌控山地部落,並培養未來的協力者,自1896年(明治29年)4月實施民政後,即開始思量如何有效管控蕃地特別行政區,負責單位也由民政局殖產部,經撫墾署、辨務署、警察本署、蕃務本署再到警務局。自1902年(明治35年)開始,由警察官吏派出所所員在執行公務之餘,召集原住民部落兒童,對其教授日語、禮儀,並進行醫療給藥以謀馴化之特殊教育,即稱為「蕃童教育」。此後「蕃童教育所」雖漸次設立,但並無依據標準,所以多處於放任狀態。至1908年(明治41年)3月,總督府相繼頒布〈蕃童教育標準〉、〈蕃童...
臨時台灣舊慣調查會蕃族科概述「臨時台灣舊慣調查會蕃族科」為日本時代專事台灣原住民語言及各項生活習慣調查的單位之一,成立於1909年(明治42年)4月,會址初設於台北小南門外的製藥所樓上,除專職的補助委員外,還聘請人類學家與無給職的山地警察與公學校教師多人協助調查。該單位在1919年(大正8年)由蕃族調查會接手後,總共出版《蕃族調查報告書》8冊、《番族慣習調查報告書》8冊、《台灣番族慣習研究》8冊,及由約聘人員森丑之助(1877-1926)所編纂之《台灣番族志》1冊與《台灣番族圖譜》2冊,共計27冊。此等調查報告不僅是台灣原住民生活實態之描繪,更是解析其歷史、語言及文化之重要素材。「蕃族科」之設...
名稱演變《蕃人讀本》為日本時代台灣原住民學童所使用的日語教材,由台灣總督府學務部負責編纂,1915年(大正4年)1月出版第1卷,初名《蕃人教育國語讀本》,同年2月出版第2卷,併同第1卷改名為《蕃人讀本》,且同時出版《蕃人讀本掛圖》作為輔助教學之用。至1916年(大正5年)又出版第3卷及第4卷,並附《蕃人讀本掛圖》,供4年制的「蕃人公學校」及「蕃童教育所」每學年之使用。為實現懷柔教化之效,臺灣總督府在1917年(大正6年)將「蕃人公學校」的「蕃人」二字去除,唯仍使用《蕃人讀本》。至1922年(大正11年)第二回〈台灣教育令〉頒布後,總督府將《蕃人讀本》改題為《公學校國語讀本第三種》,同樣為4卷,...
概述 《教育所用國語讀本》為日本時代專供「蕃童教育所」使用之國語教材,由台灣總督府警務局編纂,共8卷,於1928年(昭和3年)3月刊行出版,共計120篇課文,349頁,供4年制的「蕃童教育所」每學年之使用,且一直沿用至1945年(昭和20年)8月日本時代結束。台灣總督府為使原住民能擁有閱讀書寫能力,改換農業生活,並增加對日本的認同,使其成為忠君愛國的臣民,因此在1928年(昭和3年)頒布〈教育所教育標準〉,廢除「蕃童教育所」原本使用的《蕃人讀本》或混用教材之情形,重新改編既有小公學校的日語教材,而成為各「蕃童教育所」統一使用的國語教材。編輯緣由 為教化原住民,以利統治,台灣總督府在1908...
施行期間與目的日本時代台灣總督府為啟蒙、教化原住民,自1897年(明治30年)8月開始,即帶領原住民到日本國內觀光,使其目睹日本國力強盛,心生畏懼而不敢與之為敵。由於日本人認為原住民旅日觀光成效頗大,因此成為「理蕃」政策的重要項目之一,且多以官費支持。至1929年(昭和4年)為止,日本人共舉辦過九回的旅日觀光,除第七回為青少棒邀請賽及第九回為青年團之都市農村見習外,各回多指定部落具影響力之人物,如頭目、副頭目、勢力者赴日參觀學習。第一至第六回主採「威嚇」觀光,以展現軍事設施力量,達到恫嚇目的為主;第七回以後則兼採「啟發」觀光,以都市建設與農村見習為主,並為自費型的旅日觀光。昭和初起,由於日本人...